Blogindlæg

Her finder du sproglige tips og tricks, relevante opslag om vores ydelser, og andre indlæg der sætter fokus på vores virke som virksomhed.

Hvad koster en oversættelse?

En oversættelsesopgave prisfastsættes på baggrund af ordantal, sprogkombination, indhold samt sværhedsgrad. Derfor vil prisen for en oversættelse altid variere fra opgave til opgave. Derudover er det muligt at tilvælge en dobbeltkorrektur af oversættelsen. Her læses oversættelsen igennem af en anden person end oversætteren – som en ekstra kvalitetssikring. Vi gemmer alle oversættelser i kundespecifikke databaser, …

Hvad koster en oversættelse? Læs mere »

Hvad er et oversættelsesbureau?

Globaliseringen har gjort verden mindre. Der er langt kortere mellem lande i kommerciel forstand og derfor også kortere imellem vores forskelligheder, sprog og kulturer. For mange virksomheder har det betydet en langt større eksponering på det globale handelsmarked, hvor salg, reklame, produktbeskrivelse, kommunikation osv. oftest har brug for at blive oversat til det specifikke sprog, …

Hvad er et oversættelsesbureau? Læs mere »

Electrolux-case: Oversættelse af slogan

Nogen gange kan man virkelig se vigtigheden af at få dobbelttjekket, at ens budskab bliver modtaget efter hensigten på det lokale sprog. Når ens slogan skal sendes til oversættelse, kan skade brandingværdien markant, hvis det ikke oversættes korrekt. ”Intet suger som en Electrolux” … det fungerer ikke rigtigt på dansk.  Kender man reklamen fra Electrolux, …

Electrolux-case: Oversættelse af slogan Læs mere »

Få et uforpligtende tilbud

Få ugentlige sprogtip direkte i din indbakke!

Tak. Vi har modtaget din henvendelse.

Mød vores co-piloter

Kompetenceskema