Video

Videomateriale bliver stadig mere udbredt i virksomheder, og det kan give mange fordele i kommunikationen med både kunder og medarbejdere. Vi kan hjælpe dig med at sikre, at din flotte visuelle præsentation af dit produkt også slår igennem på fremmedsprogede markeder eller hjælpe med at tydeliggøre vigtige pointer på en informativ og brugervenlig måde.

Bruger du video i din markedsføring?

  • Transskribering (nedskrivning af tale)
  • Oversættelse til målsprog
  • Faste undertekster
  • Valgfrie undertekster

Undertekster er en disciplin for sig, da der kun er et begrænset antal tegn og linjer at gøre godt med. En oversættelse kan ikke altid være en én-til-én-gengivelse, og dårlig synkronisering mellem tale og underskrift kan også forplumre budskabet eller forvirre modtageren. Derfor kræver denne type arbejde både skarpe sprogkundskaber og teknisk indsigt. Det får du hos os.

Vi kan hjælpe med både sprog og tekstningsteknik

Hos WordPilots kan vi hjælpe med at få dine videoer til at stå helt skarpt. Hvis du ikke allerede har teksten på tryk, kan vi transskribere talen i videoen, sætte tidskoder på den og indsætte den som undertekst.

Vi kan også oversætte underteksten til de relevante sprog, så du er sikker på også at blive forstået i udlandet. Du kan vælge mellem faste eller valgfrie undertekster i din video. Vi har teknikere, der kan hjælpe med at indsætte underteksterne i din video i alle gængse formater.

Hvis du har brug for også at optimere lyden i dine videoer, kan du se mere om vores audioløsninger.

Kontakt os ved hjælp af nedenstående formular, eller ring til vores projektlederteam på +45 86 60 00 70, så kan vi sammen finde en løsning til dit videomateriale, der passer lige præcist til dig.

Hvad siger vores kunder?

Få et uforpligtende tilbud

Få ugentlige sprogtip direkte i din indbakke!

Tak. Vi har modtaget din henvendelse.

Mød vores co-piloter

Kompetenceskema