Hvis du er i tvivl om, du skal bruge “for” eller “til”, er det mest sandsynligt, at du skal bruge “til”.
Dog påvirkes det danske sprog stadigt mere af engelsk sprogbrug, så derfor sniger “for” sig ofte ind, hvor man tidligere kun brugte “til”. Brugen af “for” i stedet for “til”, kan dog medføre, at nogle formuleringer lyder lidt ubehjælpsomme eller som en direkte oversættelse fra engelsk.
Eksempler:
✖ Den mistænkte blev holdt tilbage “for” afhøring.
✔ Den mistænkte blev holdt tilbage “til” afhøring.
✖Metoden er velegnet “for” boringer med store diametre.
✔ Metoden er velegnet “til” boringer med store diametre
Husk du kan se alle vores sprogtip i Sproghjørnet.

Hvad er akronymer og initialforkortelser?
Forkortelser som NATO og DSB er begge sammensat af forbogstaver fra længere udtryk, men de
Hvorfor siger man halvtredsindstyve?
Du er selvfølgelig ikke så gammeldags, at du siger “halvtredsindstyve”, men hvordan siger du så
Hvorfor siger vi volapyk?
Volapük var oprindeligt navnet på et kunstsprog, der blev opfundet af den tyske præst Johann