Hedder det “tjek” eller “check”?

Medmindre vi taler om en betalingsform, f.eks. en bankcheck, er den korrekte danske stavemåde tjek og ikke “check”. 

“Tjek” betyder at have forstand på eller kontrol over noget, men kan også bruges om en kontrol af, hvordan noget forholder sig. 

Dog ser man ofte udtryk som “check ind” og “check ud”, f.eks. på rejsekortstandere eller i lufthavne. Selvom disse former er udbredte, er de altså ikke korrekte. 
I stedet bør man bruge “tjek ind” og “tjek ud”.  

Eksempler: 

  • Vi tjekker ud af hotellet i morgen tidlig. 
  • Jeg skal tjekke min mail. 
  • Hun skulle på sygehuset til tjek for sin brækkede arm. 

Du kan se alle vores sprogtip i “Sproghjørnet” på vores hjemmeside.
Ellers kan du tage fat i os på 86 60 00 70 eller skrive en mail til pm@wordpilots.dk 

Få et uforpligtende tilbud

Få ugentlige sprogtip direkte i din indbakke!

Tak. Vi har modtaget din henvendelse.

Mød vores co-piloter

Kompetenceskema