Måske er du en af dem, der betragter oversættelse som noget, der bare skal overstås, så du kan få dit budskab ud i verden. Og netop fordi budskabet skal gå glat igennem, er det ikke lige meget, hvordan oversættelsesopgaven løses. Uanset om det drejer sig om en kontrakt, software, en produktbeskrivelse, en instruktionsbog, en reklametekst eller noget helt andet, skal teksten give mening for modtageren. Og for at kunne det skal den være oversat godt – den skal faktisk helst se ud, som om den slet ikke er oversat!