Helt tilbage i 1948 blev bogstavet “å” indført til erstatning af “aa” (dobbelt-a) som betegnelse for å-lyden. Derfor er det nu bogstavet “å”, der anvendes i almindelig dansk retskrivning, mens vi stadig kan støde på dobbelt-a i forbindelse med en række stednavne og personnavne:
Eksempler:
- Aage og Aase påstår, at ål på rugbrød er sundt.
- Jacob Bundsgaard er borgmester i Aarhus.
Det er dog altid korrekt at skrive danske stednavne og deres afledninger med “å”, selv om en del lokale myndigheder foretrækker skrivemåderne med “aa”. I Retskrivningsordbogen er disse autoriserede stednavne opført som dobbeltformer, da begge stavemåder anses for at være korrekte.
Eksempler:
- Selv om du er aarhusianer i hjertet, kan du godt bo uden for Aarhus.
- Selv om du er århusianer i hjertet, kan du godt bo uden for Århus.

Hedder det ”meningsfuldt” eller ”meningsfyldt”?
Det kan faktisk hedde begge dele, da udtrykkene bruges synonymt om noget, som giver mening
På klos hold eller på klods hold?
Synes du også, at det lyder som om, at ordet ’klos’ skal staves med ’d’,
Hvad er madudtryk?
Mad bruges ofte i faste udtryk, fordi det er en universel og grundlæggende del af