Forestil dig, at du står på en italiensk messe og ikke taler et eneste ord italiensk. Uanset hvor spændende standene er, forstår du ikke, hvad de sælger af produkter, fordi det hele er på italiensk. Du mister hurtigt interessen for standen. Men har de tværtimod produktbeskrivelser, pjecer, videomateriale og sociale medier på et sprog, som du forstår, er der pludseligt mulighed for, at interessen stiger, og du ender med at købe et nyt produkt. Med en oversættelse åbner man døre til et større internationalt marked og måske en større messe næste år, hvor der er en større international tilstedeværelse og kundegruppe.